keskiviikko 10. kesäkuuta 2015

Rumat sanat


Lukijalta tuli mielenkiintoinen kommentti suomalaisista kirosanoista. (Kiitos Martti.) Miksi tietyt sanat ovat "kirottuja sanoja" tai "rumia sanoja"? Miten sanasta voi tulla paha tai ruma? Miksi on olemassa sanoja, joiden käyttö on sopimatonta tai kiellettyä? Kuka sen päättää, mikä on sopimaton sana ja mikä ei? Millä perusteella?

Yleisimmät suomalaiset rumat sanat ovat vittu, perkele, saatana, helvetti, jumalauta ja paska. Miten näistä sanoista tuli rumia? Kenties vastaus löytyy niiden alkuperästä.

Vittu tulee ruotsinkielisestä sanasta fitta. Ruotsalaisen sanan alkuperä on mahdollisesti aramealaisessa sanassa itta (אתתא), "itseytensä löytänyt nainen". 

Rumina sanoina pidetään myös monia muita sukuelimiä kuvaavia sanoja. Hedelmällisyyttä kuvaavat sanat ja symbolit (mukaan lukien sukuelimet) ovat olleet tärkeässä roolissa kaikissa matriarkaalisissa traditioissa. Yksi kuuluisimmista vulvaa korostavista pyhistä kuvamotiiveista on irlantilainen Sheela na gig.

Jumalatartraditio?! Paha paha sana!


Sheela na gig


Perkele tulee baltiasta. Latvialaisessa jumaltarustossa on ukkosen jumala Perkunas, joka on etymologinen alkuperä suomalaiselle sanalle perkele.

Pakanajumala?! Paha paha sana!



Perkunas


Helvetti tulee skandinaavisesta mytologiasta. Manalan hallitsija oli jumalatar Hel, jonka mukaan manala nimettiin (ruotsiksi helvete).

Pakanauskonnon kuolemanjälkeinen maailma?! Jumalatar?! Paha paha sana!



Hel


Saatana tulee Saturnuksesta, joka tarkoittaa "vastustajaa". Kristinuskossa Saatana on Jumalan vastustaja. Mytologioissa Saturnus on auringonjumalan vastustaja - "Musta Aurinko".

Pakanauskontoja?! Astrologiaa?! Dualismia?! Paha paha sana!


Saatana - Jumalan vastustaja


Jumalauta on avunpyyntö taivaan jumalalle, joka tunnettiin suomensukuisten kansojen keskuudessa mm. nimillä Juma ja Jómali. Toisaalta näiden nimien alkuperä oli latvialaisessa hedelmällisyyden jumalattaressa Jumis.

Avunpyyntö pakanajumalalle?! Tai jumalattarelle?! Paha paha sana!


Jumis-jumalattaren symboli


Paska on etymologisesti hyvin lähellä sanaa pasha, joka on pääsiäisen perinneruoka. Myös ruotsinkielinen sana pääsiäiselle, påsk, on hyvin lähellä suomalaista paskaa. Islanniksi pääsiäinen on páskar.

Ja miltä näyttää suomalainen pääsiäisperinneherkku mämmi?

Pääsiäinen on tuhansia vuosia vanha jumalattarelle pyhitetty hedelmällisyysjuhla. Englanninkielinen sana easter tulee jumalattarista Ishtar ja Ēostre.

Jumalatartradition juhla?! Paha paha sana!


Ishtar


Mitä luulette, olivatko nämä sanat pahoja, rumia tai sopimattomia ennen kristinuskon saapumista Suomeen?

Ruokaa ajatuksille.


3 kommenttia:

  1. Onko suomalainen "piru", "piruparka" samaa sakkia kuin saatana tai muut sarvipäät?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Erittäin hyvä kysymys!

      En ole varma, mutta vähän veikkaan, että sanan alkuperä on kreikkalaisessa sanassa "pyr" ja latinalaisessa sanassa "pyra". Molemmat tarkoittavat tulta.

      Esimerkiksi sana "pirates" tarkoittaa "tulen miehet".

      Joten veikkaanpa, että sana keksittiin samalla kun kristinusko keksi konseptin, jossa kirkkoa ja sen johtajia tottelemattomat joutuvat viettämään kuoleman jälkeen iäisyyden "helvetin liekeissä".

      Poista
    2. Ior bockin saagassa piruet oli paratiisiajan perhe joka selviytyi ragnarökista.

      Poista